右フックブログ

ノリと気分で書きたい記事を書くよ。ツイッター:@INVINCIBLE_AIRP

【原神】キャラのあだ名とかまとめ

 

パイモン

  • 非常食:主人公がパイモンを非常食扱いしている為。
  • 白フラ:世界任務「善悪のクヴァレナ」にて、ソルシュがパイモンに付けたあだ名。「白いフライム」の略。
  • 羽虫:ちっこくて浮遊している為。作中でもよくこのような不当な扱いを受ける。
  • :探索不可能のエリアをスレスレで走る旅人をよく崖から突き落として戦闘不能にする為。「また後で来よう!今は他を探索しよう!」

 

【ジン】

  • ジン団長:作中での呼ばれ方そのもの。単に「団長」とも。ちなみにジンさんは代理団長である。

 

【ガイア】

  • 踏氷渡海真君:スキルでどんなに長い距離でも安定して海渡り出来る為。初期の配布キャラである事も相まり、多くの旅人が彼のお世話になる。

 

【リサ】

  • リサおば:お姉さんキャラにありがちなおばさん呼ばわり。ちなみに作中ではクレーが「リサおば」まで言いかけて慌てて訂正する流れがよく描かれる為、公式である。

 

【ディルック】

  • 旦那パイモンが「ディルックの旦那」と呼んでいる為。

 

【ウェンティ】

  • 酔っ払い、飲んだくれ、吞兵衛:お酒が大好きだから。鍾離曰く「吞兵衛詩人」
  • 吟遊野郎パイモンのウェンティの呼び方。尚、クレーはこれを真似して「吟遊野郎のお兄ちゃん」と呼んでいる。

 

【ベネット】

  • 炎神:凄まじい倍率の攻撃力バフに加え、異常な速度で回復まで行う元素爆発のサポート性能が強過ぎる為。もうお前が炎神でいいよ。行秋共々「星6」とか言われる事も多々ある。

 

【フィッシュル】

  • エミちゃん:愛称というか普通に本名である。フィッシュルって長いしね。

 

【鍾離】

  • 鍾離先生:作中で主人公が「鍾離先生」と呼んでいる為。単純に「先生」とも。
  • じょんぐり:英語の綴りが「Zhongli」の為。変換のだるさもあると思われる。
  • 後方腕組真君:シールド張って隕石落として引っ込む様はまるで後方腕組おじさん。「後方腕組隕石真君」とも。ちなみに鍾離は「真君」より上の「帝君」である。
  • ヒモ無一文で世を闊歩し、高そうな店ばっか立ち寄っては支払いは北国銀行や堂主に振ってばかりの為。決め台詞は勿論「モラがない。」割りと普通にろくでなしである。

 

【タルタリヤ】

  • タルタル:語呂が良いので。作中で「タルタル」と呼ばれた事は多分ない。
  • イケメン財布:常にモラがない鍾離の会計時に颯爽と現れる為。「俺が払うよ」はあまりにもイケメンなのでよくネタにされる。単に財布とかATMとか喋るクレカとか言われる事もある。

 

【甘雨】

  • ココナッツヒツジ:魔神任務でココナッツヒツジを探しに行った先で鉢合わせした為。ちなみにココナッツヒツジなんて羊は居ない。
  • エロ羊:コスチュームが余りにも叡智な為。

 

【行秋】

  • 水神:星4とは思えない程ぶっ飛んだ性能をしている為。水神の実装がver.4.2という事もあり、長い事水神として君臨していた。初期キャラにしては星座もちゃんと強い。ベネット共々「星6」と言われる事も多い。行秋(と夜蘭)が余りにも水神だった為、フリーナのハードルが凄い事になっていたが、あれはあれでちゃんと水神であった。

 

  • 魈様:何故か様付けされる事が多い。お姉さま方に人気なキャラの宿命か。
  • xiao:英語の綴りが「Xiao」なので。変換がだるいのもあると思われる。ちなみに原神のIP責任者の名前は「シャオ(Xiao)」である。

 

【胡桃】

  • 堂主:往生堂の堂主なので。

 

【夜蘭】

  • 水神二代目。ただでさえ水神みたいな行秋を更に攻撃的にした性能という事でやはり水神であった。

 

【雲菫】

  • 雲殿:菫の字の変換がだるい為、殿付けで呼ぶ旅人も多い。ちなみに「雲」が苗字なので間違いではない。

 

【白朮】

  • 白ポ:朮の字の変換がだるい為、似ているポの字にしてよく呼ばれる。
  • 児ポ:プレイアブル化される以前は「幼い七七ちゃんの身体で得体の知れない事をしている胡散臭い医者」という描写が目立っていた為。勿論そんな事はなかったのだが。めっちゃいい人だったのだが。

 

【楓原万葉】

  • マンバ:「万葉」をそのまま変換出来ない為。
  • アッハ:風の翼を広げる時のボイス。耳に残る。アッハ♡
  • ござる:語尾。ちなみに稲妻でもござる口調で話すのは楓原一族だけ。なんなんだお前ら
  • 背負い投げ太郎イベントで気が触れた学者の気付けに背負い投げをかました為。あまり褒められた気付けの仕方ではないように思えるが、何故か主人公とパイモン万葉の背負い投げを大絶賛。周りのIQを下げて無理矢理ヨイショする様がなろう主人公に酷似していた為、ネタにされてしまった。
  • 風神:二代目。吸い込めない敵の増加、バフ不足、自動ターゲットなので狙った位置に吸い込み辛い等、ウェンティの使い勝手の悪さが露見し始める中、好きな位置に吸い込めるわスキルだから小回りが利くわ吸い込める敵もギミックもウェンティより多いわ空中でも使えるわバフばら撒くわで旅人は皆、掌を返してこう言うのであった。「こっち風神だろ」と・・・。

 

【神里綾華】

  • メンヘラ旅人に対する愛が重過ぎる為。伝説任務では主人公に簪(かんざし)をプレゼントするのだが、簪を送る事は江戸時代では求婚を意味している。ちなみに稲妻は江戸時代がモチーフである。また、綾華は「白鷺の姫」と呼ばれているが、鷺は求婚する際に水辺でダンスを披露する。綾華も勿論、伝説任務で旅人に水辺で華麗な舞を披露する。更に綾華の台詞にはちょくちょく短歌を詠むものがあるが、まぁ意味や元ネタはだいたいお察しの通りである。更に更に誕生日では毎年クソ長文の怪文書恋文の様な代物が送られて来る。怖い。

 

【神里綾人】

  • お兄様:綾華のお兄様なので。
  • 味障:変な味のスムージーばっか飲んでいる為。

 

雷電将軍】

  • ポンコツ将軍:他の七神と比べても輪をかけてポンコツな描写が目立つ為。ちなみに今のところ料理が出来ない唯一のキャラである。
  • おっぱい将軍抜刀する際におっぱいから刀を出す為。なまじかっこいいのでシュールな笑いと化しているとかいないとか・・・。

 

【珊瑚宮心海】

  • ここみん:「心海」の変換がだるいのと、響きがかわいいからだと思われる。

 

【荒瀧一斗】

  • 一斗缶:「一斗」だけだと変換で出て来ない為。この為、「荒瀧」と呼ぶ旅人も多い。

 

【ナヒーダ】

  • ナヒナヒ:ユーザー側がよく付けるあだ名というか愛称。作中でこう呼ばれた事は勿論ない。
  • トイレの神様:作中、旅人が胸中にもやもやしたものを抱えている事を察したナヒーダが「パーッとトイレにでも行けばいいわ。」と発言した為。世間知らずのナヒーダなりの気遣い、という描写なのだが、勿論ネタにされないわけがなかった。

 

【アルハイゼン】

  • 配膳:名前が長い為、よく「配膳」と略される。
  • 書記官:教令院の書記官なので。

 

【ディシア】

  • でひゃ:英語の綴りが「Dehya」なので。かわいい
  • ティシア:原神がTiktokとコラボした際、スペシャルギフトでディシアのアイコンが10コインで入手出来たらしいのだが、「ティシア」と誤字られていた為。当時、ディシアは性能が弱かったりバグだらけだったりで炎上しており、火に油を注ぐ事態になってしまった。ティシア呼びしている旅人は誤字ではなく意図的にそう呼んでいる可能性が高い。成り立ち的に蔑称なのでTPOは弁えよう。
  • 10コイン:上述のティシア騒動で生まれたもう一つの蔑称。ディシアのアイコンがデフォルメとはいえ10コインなのに対し、胡桃のアイコンは2200コイン(220倍)だった為、この交換レート設定もディシアファンがキレ散らかす要因になってしまった。蔑称なので(ry

 

【ファルザン】

  • ファルザン先輩:本人が「先輩と呼べ」と言っている為。
  • パイセン:原神ユーザーの「パイセン」はだいたいファルザンパイセンを意味している。

 

【カーヴェ】

  • :そのまんまの略称。ちなみにアルハイゼンとカーヴェのCPは「壁配」と言われているらしいぞ。

 

【放浪者】

  • スカラマシュ:ファデュイに居た頃のお名前。こっちの方が馴染みがある旅人は多い模様。
  • 三平:ファデュイ執行官だった頃の肩書が「散兵」だった為。ちなみに読み方は「さんぺい」じゃなくて「ざんひょう」
  • 笠っち:ナヒーダが勝手に付けた名前。教令院にはちゃんとこの名前で登録されてしまった模様。毒親かよ

 

【フリーナ】

  • グロシ:栄えあるフリーナの初登場シーンにて、「グロシ」という謎の固有名詞を発言した為。数多の旅人とパイモンを困惑の渦に叩き落し、「グロシ」について様々な考察が飛び交った。尚、後日「グラス」の誤訳がそのまま台本に落とし込まれて収録されてしまった事が明かされた。つまり声優陣も「グロシ」に困惑しつつ収録していた事になる。現在、字幕の「グロシ」「グラス」に修正されているが、ボイスは「グロシ」のままというシュールな事になっている。パイモン「グロシってなんだよ!」

 

【ヌヴィレット】

  • ヌっさん:ヌヴィレットが長い為。さん付けしたくなる程出鱈目な強さを誇っているのも要因だと思われる。単に「ヌ」一文字で呼ぶ人も多い。それでも誰の事言ってるのかわかるのが酷い

 

【リオセスリ】

  • 公爵:作中での呼ばれ方。作中では名前よりもこの爵位で呼ばれる事の方が多い。パイモンもこの呼び方。ちなみに貴族の爵位としては公爵は滅茶苦茶偉い部類。(というか王族の爵位を除けば実質最高位)
  • セスリ:リオセスリが長い為。

 

【おまけ・構文】

◆アルハイゼン構文

「〇〇か?俺は××だが」の構文。

元ネタはアルハイゼンの雪の日の台詞「寒いのか?俺は大丈夫だが。」

アルハイゼンの朴念仁らしさがよく表れている迷台詞である。

本人のキャラがキャラなので基本的に煽りで使用される。

例:「天井まで回したのか?俺は単発で出たが。」

 

◆リオセスリ構文

「〇〇はしないように。あと何か言う事はあったか・・・あぁ、〇〇はやめておいてくれ。」の構文。

元ネタはリオセスリの待機ボイス「違反行為はしないように。他に何か言っておく事はあったか・・・あぁ、違反行為はやめておいてくれ。」

同じ事を繰り返す為、とにかくして欲しい事orやめて欲しい事を強調する際に抜群の汎用性を誇る。

構造的には小泉進次郎構文と同じである。

例:「聖遺物プリセットを実装しておいてくれ。あぁ、聖遺物プリセットも実装しておいてくれ。」